Freitag, 5. April 2013

Sprachbarriere / language barrier

Ich habe gerade wie der Esel vorm Berg gesessen und dreimal geschluckt... Eigentlich ist mein Englisch besser als gut, ich schreibe, lese und spreche es fließend mit einem seltsamen leicht nord-irischen Akzent mitdrin... ;-) Aber gerade habe ich eine Strickanleitung vor mir  gehabt, wo sich in meinem Kopf nur Fragezeichen bildeten...
Dazu kurz der Hintergrund: meine Freundin Tina hat mich gebeten, mal zu schauen, ob ich das verstehe, weil es ihr genauso ging. Und jetzt suche ich jemanden, der zweisprachig Strickt und uns dabei helfen kann!!!
Die Anleitung ist unter folgendem Link zu finden:
http://abitofknit.blogspot.de/2009/06/percy-free-pattern.html


I was a bit baffled just now, because I usually think that my English is doing more than fine because I write, read and speak it without and problems and with a tiny tint of a Northern Irish accent... :D
But just a few minutes earlier I was lookinf at a knit pattern (lace) that just left a whole lot of question marks...
The background is that my friend Tina asked me if I could take a look and help to translate because she had the same problem.
So now I am looking for someone who can help me translate the pattern (which is beautiful btw) or explain it to me so I actually understand what needs to be done!
The pattern can be found here:
http://abitofknit.blogspot.de/2009/06/percy-free-pattern.html